Od sladkih zob in ušesnih gliv: Kaj turisti radi v našem jeziku

Tuji turisti pogosto najdejo nemški jezik grob in agresiven. "Blitzkrieg" ali "Pozor!" pogosto ponavljamo, ko gre za ponazoritev njene narave. "Ko se Nemci pogovarjajo med sabo, se sliši kot prepiranje", smo vedno znova slišali na potovanju. Ampak verjetno zaradi dejstva, da so Nemci v Hollywoodu ponavadi napolnjeni v obliki lajanja nacistov. Ti filmi so vidni po vsem svetu.

Britanac Edward Wood vse to vidi zelo drugače. V Berlin se je preselil kot učitelj jezikov in prevajalec, ker ljubi nemški jezik, kot pravi. Od sladkih zob in ušesnih črvov - domače očara svojih sedem priljubljenih nemških besed z animirano grafiko:



Sladki zob

Kaj se v angleščini imenuje "sladki zob" je mačka, ki ima rad sladkarije? čeprav mačke niso ravno znane zaradi napadanja sladkarij in čokolade. Postrezite med ribjo kostjo ali mlekom, vendar podobno kot štirinožni sladki zob.

Nevednost

Nevednost Edward Wooda je posledica številnih zlogov, ki so zlepljeni za besedo.

trmasti

"Trmasto" pomeni v angleščini "svinjska glava". Ko že govorimo o svinjskih svinjah, se spet zdi smešno: "Bog, vedno moraš biti tako svinja!"



Glavni kino

Predstavljajte si bližnjo prihodnost kot film? Le tehnološko ljubeči Nemci lahko to storijo ...

Ušesna zvijača

Edward Wood všeč privlačen melodijo, ker je plazil okoli v svoji glavi in ​​je vedno pripravljen, da izpolni neudobno tišino z brenčanjem.

neroden

Huh, spet je nekaj padlo! Nemci so manj milostni, ne pa nerodni. To je to, beseda je veliko lepša.

Nora ideja

Idiot najde smešnega Edvarda Wooda, ker mi Nemci naredimo dobro (ali ne tako dobro) idejo o uživanju alkohola. (Kaj še?)

In kaj so vaše najljubše besede? Zbiramo v skupnosti ChroniquesDuVasteMonde!

Grafika je odobrena z //de.babbel.com/magazine



Pravljica: Janko in Metka (Maj 2024).



Earwig, Berlin, Streit, Hollywood